來買張嘉容的"美麗沉睡者"劇本姊妹書(中法對照)

文/張嘉容

"我的天使魔鬼睡美人"這個劇本2009年先在台灣創作、公演,2010年到了法國,我編寫新戲"美麗沉睡者",在好朋友們的合力下,翻譯、出版,在法國書店賣出。等我2011年回台灣,重新校定,演出,又出了第二版,援用在法國的設計,保留法國書那種精緻優雅感,又加上雙色。

這過程中有許許多多人幫著我,戲結束之後,承蒙認識不認識的朋友們幫我寫了劇評、書評,我也多了許多因戲結緣的好朋友,他們從此成為水面的智囊團、顧問、夥伴。這份緣一直持續到現在,溫暖著我。

"我的天使魔鬼睡美人"、"美麗沉睡者",還有一部沒出版的"我的天使朋友",比較是我前十年對人世情感的看法。父母子女之間想愛不能愛的張力掙扎,男女之間互相傷害的愛欲情感,以及青年人處於理想與現實之間的矛盾,競爭壓力和情感經營、工作與家庭間的衝突。


在不斷重蹈覆轍的人生當中,到底,怎樣才能得到幸福? 


2009年"我的天使魔鬼睡美人"節目單上,我這樣寫:
" 這齣戲想要表達一種期待有人拯救及期待被拯救的心情和感受。很多人都想要當英雄,去拯救一個好像可以照顧的另一個對方,只是當他拯救之後發現,原來自己只是個冒牌英雄,原來自己也想要被拯救、想要被照顧 ‧"

說起來,最終,每個人只能自己先拯救自己,自己先把自己照顧好,然後才談的到去對別人好。

2011年,台北藝術節總監耿一偉幫我寫的劇評裡面說:

"《 饗宴篇 》 試圖改變我們對愛欲的看法,《 美麗沉睡者 》 嘗試扭轉美麗的皮相定義,因為沉睡者最終知道要關懷現實,採取行動,所以他們是美的。同樣地,張嘉容在呼喚她的讀者與觀眾,別再沉睡了,行動可以是美麗的,而她已經在採取行動!

寫完這套劇本的時候,我對人生中應該不要什麼,已經很清楚了,接下來只是方法和策略的問題。

書,在誠品和柏克萊書店都有賣,但是有人看見它的價值,努力向外分享出去。我還是很感動。

博客來書店和誠品也有賣